[发明专利]基于语言知识库的机器翻译方法与装置无效
申请号: | 200410001187.3 | 申请日: | 2004-02-04 |
公开(公告)号: | CN1652106A | 公开(公告)日: | 2005-08-10 |
发明(设计)人: | 宋金平 | 申请(专利权)人: | 北京赛迪翻译技术有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京君尚知识产权代理事务所 | 代理人: | 邵可声 |
地址: | 100044北京市*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 一种基于语言知识库的英汉机器翻译方法,该方法根据计算机大容量存储、高速度运算的特性,通过对英汉双语语料进行句型标注,建立双语动态句型库,然后以句型库为核心建立双语转换机制,实现机器自动翻译。以及一种利用所述方法完成翻译过程的英汉机器翻译装置。 | ||
搜索关键词: | 基于 语言 知识库 机器翻译 方法 装置 | ||
【主权项】:
1.一种基于语言知识库的机器翻译方法,包括以下步骤:1)建立不同语种语言之间的词典库,语法规则库和句型库;其中词典库存储不同语种语言相对应的单词、短语;语法规则库存储不同语种语言相对应的语法规则;句型库存储不同语种语言相对应的句式;2)通过输入装置输入待翻译的源文;3)对上述源文进行断句,将源文分解为一个个单句;4)读取词典库信息,对上述各单句进行切分,将该单句分解为源语言的单词或短语;5)读取语法库信息,对切分后的单句进行消兼和语法分析;6)读取句型库信息,根据源语言语法分析结果,于句型库中得到匹配度最高的目标语言句式;7)根据上述目标语言的句式,按照翻译规则翻译生成目标语言。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京赛迪翻译技术有限公司,未经北京赛迪翻译技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/200410001187.3/,转载请声明来源钻瓜专利网。